Tłumaczka języka czeskiego

Ratusz Staromiejski
Praski Orloj

Hradczany
Złota Uliczka

  • O mnie

    •     Jeśli zależy Państwu na wysokiej jakości usług, potrzebujecie szybkiego oraz bezproblemowego tłumaczenia i nie macie czasu na reklamacje, zwróćcie się do osoby z odpowiednim wykształceniem.

      Studia: 
      -    od 2010 r. studia doktoranckie w Instytucie Studiów Slawistycznych i Wschodnioeuropejskich, Uniwersytet Karola w Pradze; 
      -    2008 - 2010 r.
      studia  magisterskie  uzupełniające w Instytucie  Studiów Bohemistycznych, Uniwersytet Karola  w Pradze 
      -    2005 - 2006 r.  roczny  pobyt  (w ramach programu Erasmus),
        Uniwersytet Karola w Pradze
      -    2003 - 2006 r. 
      studia  licencjackie  w Instytucie Slawistyki Zachodniej i Południowej, specjalizacja bohemistyka, Uniwersytet              Warszawski.  

      Zawód tłumacza jest niezwykle wymagający. Musi on orientować się w nieustannie zmieniającej się terminologii zakresu wielu dziedzin. Dlatego dla zachowania najwyższej jakości usług niezwykle istotne jest, by tłumacz regularnie się dokształcał.
                    
      Kursy i szkolenia:

      -    2013 r. jednodniowy kurs tłumaczeń medycznych, 
      Stowarzyszenie Tłumaczy Czeskich;     
      -    od 2012
      r. studia uzupełniające dla tłumaczy tekstów prawnych, Wydział Prawa, Uniwersytet Karola;
      -    2012 r. jednodniowy kurs tłumaczenia konsekutywnego, Stowarzyszenie Tłumaczy Czeskich;
      -    dwudniowy kurs tłumaczenia konsekutywnego, Stowarzyszenie Tłumaczy Czeskich.

          Ponadto posiadam trzynastoletnie doświadczenie w  zakresie tłumaczeń z języka polskiego na język czeski i odwrotnie oraz korekt czeskich i polskich tekstów.